close

(資料來源:聯合報)

這兩週的週六,
閒妻都早起和戶長一起開車陪孩子們出門,
先送國二生到補習班,
再和小六生到英文班附近的麥當勞吃早餐,看書。

最近擺在皮包裡的是洪蘭教授的”講理就好IV 理應外合”
其中有篇國文程度太差的隱憂提及
在廿一世紀,一個學生如果沒有快速正確的表達能力
是無法跟別人競爭的。
過去,我們都認為電話這麼發達,用電話溝通,
「我口說我心」,一明二白,不需要會作文;
寫信,那是古人的事。
但是風水輪流轉,現在大家都用E-mail溝通,
又回到用文字來表達自己意思的古老溝通方式了。
因為電子郵件比打電話便宜,
又不受各地時差、各人作息的限制,
隨時想溝通便可上網,不必擔心別人正在吃飯或睡覺,
所以在這個時代,
如果不能快速、清楚的表達出自己的意思,
真是會吃大虧。

等候小六生下課時,不時見到媽媽帶著小小娃兒來參觀,
有位媽媽看到閒妻正在等候區看報,
笑著問我~妳的孩子很早就學英文嗎?
閒妻回答~
沒有,我讓孩子到小五才開始從頭學,
     由最基本的abc及自然發音開始。
因為閒妻認同這篇學英文 不見得越早越好
幼教界資深教育者蘇愛秋根據實務經驗指出,
幼兒學英文是「學得快,忘得也快」,
因為孩子在童年時期最重要的就是「玩」,
遊玩能夠刺激孩子思考,
強迫的記憶練習只會讓孩子失去其他的學習。

台北市立師範學院兒童發展所教授林佩蓉則表示,
語言的學習很複雜,必須在環境中與人接觸與互動。
在台灣,第一語文是中文,透過與照顧者的互動,
可以讓孩子學好中文系統。

林佩蓉說,
學習良好的第一語言,可以幫助第二語言的學習,
較大的孩子在學語文時可以同時學文法,
也懂得學習策略,因此而把英文學好的例子很多。
許多家長擔心孩子輸在起跑點上,
很早就送孩子去學英文,結果孩子因為能力不夠,
出現「沈默期」,反而對幼兒的發展造成負面影響。

以上的論點,真的驗證在女兒們的校內英文成績上,
許多由小一起,
校內英文成績總是高於小六生甚多的孩子,
到了六年級,都出現~這些我早就會了...
不必多花時間複習,學習動力很低,成績也逐漸低下。

當好友擔憂如何協助,孩子的英文段考成績時,
(比國二生早接觸英文課程的同齡孩子)
閒妻只是提醒國二生,即便在校外學過了,
上課還是要認真聽講,也要用心的複習。

再提提現在孩子覺得難讀可恨的文言文,
看到文言文 孫震:三言兩語感動人
閒妻現在雖然很少閱讀文言文的書冊,
但是,喜歡文言文的字詞描繪的意境,
曾在一本百科全書裡看過~
文言文是通過了從古到今多少名家的研究發展,
遺留下無數精湛卓越的各式文章,
到今天還是不可磨滅的應用模範。
其結構之謹嚴,遣辭之錘鍊,音節條暢,簡潔有方,
很多的優點,我們都應當去汲取的,
如以文言的章法行之於語體文(白話文),
同樣是殊途同歸,裨益匪淺。


看到文言文的可貴,提及~
現代中國的家長非常的重視孩子的英文學習。
有的兒童在學齡前就開始接觸,從字母到簡單對話,
通過不厭其煩地重複背誦而慢慢熟悉起來。
英文,在當今是非常重要的一種世界性的語言交流工具。
家長如此重視並非沒有道理。
但是,還有一種承傳智慧、文化的語言工具卻被忽視了。
她就是「文言文」!

全世界唯獨中國有這麼巧妙的工具,
把思想經驗保存下來,傳給後世。
中國古聖先賢怎能不令世人贊嘆和佩服?
從文言文這個工具的發明和延用看,
我們的祖先真是對得起後世子孫,
但後世子孫如果不念文言文,
便是斷送了老祖宗承傳了幾千年的、高度智慧的燦爛文化。

文言文學習讓不少學生感到頭痛。
那麼學文言文有什麼捷徑嗎?
來看看王財貴教授談文言文學習法
來自台灣的王財貴教授肯定地告訴記者,
有!多讀經典,而且要不求甚解地反覆讀。
對學校和家庭教育而言,
王教授對如何培養學生健康心智所開出「藥方」,
還是多讀經典古文。 
家長和教師鼓勵學生多讀這方面的文章,
學生從小實際上就掌握了古文和白話兩種語言。
這對啟發學生心智,觸類旁通其他學習領域大有裨益。
此外,經典文章本身蘊涵的哲理,
也會讓孩子的心胸變開闊。

再看一篇懂點文言,才真能品賞臺語哦!
在臺灣、在香港,以及福建、廣東,
一切說河洛話和粵語的人,其實更應該多熟悉一些文言,
因為這兩種語言和文言走得最近,
所保有的古漢語的字音、字義也最耐人尋味。
而且,文言和白話不見得是對立的,
胡適在民國六年寫文章提倡白話文,
用現代人的眼光來看,他那篇文章根本就是用文言文寫的。
1950年代有位徐子明教授編了本小冊子痛罵胡適,
他的文章叫〈胡適禍國論〉,有趣的是,
他打擊白話文的文章居然是用白話文寫的。
唉,文白之間的事哪是那麼容易一刀兩斷的,
大部分的狀況不是文中有白,白中有文嗎?

arrow
arrow
    全站熱搜

    gloriac55 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()