close
(資料來源:聯合報)
這兩週的週六,
閒妻都早起和戶長一起開車陪孩子們出門,
先送國二生到補習班,
再和小六生到英文班附近的麥當勞吃早餐,看書。
最近擺在皮包裡的是洪蘭教授的”講理就好IV 理應外合”
其中有篇國文程度太差的隱憂提及
在廿一世紀,一個學生如果沒有快速正確的表達能力
是無法跟別人競爭的。
過去,我們都認為電話這麼發達,用電話溝通,
「我口說我心」,一明二白,不需要會作文;
寫信,那是古人的事。
但是風水輪流轉,現在大家都用E-mail溝通,
又回到用文字來表達自己意思的古老溝通方式了。
因為電子郵件比打電話便宜,
又不受各地時差、各人作息的限制,
隨時想溝通便可上網,不必擔心別人正在吃飯或睡覺,
所以在這個時代,
如果不能快速、清楚的表達出自己的意思,
真是會吃大虧。
等候小六生下課時,不時見到媽媽帶著小小娃兒來參觀,
有位媽媽看到閒妻正在等候區看報,
笑著問我~妳的孩子很早就學英文嗎?
閒妻回答~沒有,我讓孩子到小五才開始從頭學,
由最基本的abc及自然發音開始。
因為閒妻認同這篇學英文 不見得越早越好,
幼教界資深教育者蘇愛秋根據實務經驗指出,
幼兒學英文是「學得快,忘得也快」,
因為孩子在童年時期最重要的就是「玩」,
遊玩能夠刺激孩子思考,
強迫的記憶練習只會讓孩子失去其他的學習。
台北市立師範學院兒童發展所教授林佩蓉則表示,
語言的學習很複雜,必須在環境中與人接觸與互動。
在台灣,第一語文是中文,透過與照顧者的互動,
可以讓孩子學好中文系統。
林佩蓉說,
學習良好的第一語言,可以幫助第二語言的學習,
較大的孩子在學語文時可以同時學文法,
也懂得學習策略,因此而把英文學好的例子很多。
許多家長擔心孩子輸在起跑點上,
很早就送孩子去學英文,結果孩子因為能力不夠,
出現「沈默期」,反而對幼兒的發展造成負面影響。
以上的論點,真的驗證在女兒們的校內英文成績上,
許多由小一起,
校內英文成績總是高於小六生甚多的孩子,
到了六年級,都出現~這些我早就會了...
不必多花時間複習,學習動力很低,成績也逐漸低下。
當好友擔憂如何協助,孩子的英文段考成績時,
(比國二生早接觸英文課程的同齡孩子)
閒妻只是提醒國二生,即便在校外學過了,
上課還是要認真聽講,也要用心的複習。
再提提現在孩子覺得難讀可恨的文言文,
看到文言文 孫震:三言兩語感動人
閒妻現在雖然很少閱讀文言文的書冊,
但是,喜歡文言文的字詞描繪的意境,
曾在一本百科全書裡看過~
文言文是通過了從古到今多少名家的研究發展,
遺留下無數精湛卓越的各式文章,
到今天還是不可磨滅的應用模範。
其結構之謹嚴,遣辭之錘鍊,音節條暢,簡潔有方,
很多的優點,我們都應當去汲取的,
如以文言的章法行之於語體文(白話文),
同樣是殊途同歸,裨益匪淺。
看到文言文的可貴,提及~
現代中國的家長非常的重視孩子的英文學習。
有的兒童在學齡前就開始接觸,從字母到簡單對話,
通過不厭其煩地重複背誦而慢慢熟悉起來。
英文,在當今是非常重要的一種世界性的語言交流工具。
家長如此重視並非沒有道理。
但是,還有一種承傳智慧、文化的語言工具卻被忽視了。
她就是「文言文」!
全世界唯獨中國有這麼巧妙的工具,
把思想經驗保存下來,傳給後世。
中國古聖先賢怎能不令世人贊嘆和佩服?
從文言文這個工具的發明和延用看,
我們的祖先真是對得起後世子孫,
但後世子孫如果不念文言文,
便是斷送了老祖宗承傳了幾千年的、高度智慧的燦爛文化。
文言文學習讓不少學生感到頭痛。
那麼學文言文有什麼捷徑嗎?
來看看王財貴教授談文言文學習法
來自台灣的王財貴教授肯定地告訴記者,
有!多讀經典,而且要不求甚解地反覆讀。
對學校和家庭教育而言,
王教授對如何培養學生健康心智所開出「藥方」,
還是多讀經典古文。
家長和教師鼓勵學生多讀這方面的文章,
學生從小實際上就掌握了古文和白話兩種語言。
這對啟發學生心智,觸類旁通其他學習領域大有裨益。
此外,經典文章本身蘊涵的哲理,
也會讓孩子的心胸變開闊。
再看一篇懂點文言,才真能品賞臺語哦!
在臺灣、在香港,以及福建、廣東,
一切說河洛話和粵語的人,其實更應該多熟悉一些文言,
因為這兩種語言和文言走得最近,
所保有的古漢語的字音、字義也最耐人尋味。
而且,文言和白話不見得是對立的,
胡適在民國六年寫文章提倡白話文,
用現代人的眼光來看,他那篇文章根本就是用文言文寫的。
1950年代有位徐子明教授編了本小冊子痛罵胡適,
他的文章叫〈胡適禍國論〉,有趣的是,
他打擊白話文的文章居然是用白話文寫的。
唉,文白之間的事哪是那麼容易一刀兩斷的,
大部分的狀況不是文中有白,白中有文嗎?
全站熱搜
留言列表