下著一天雨,整理上週走晃竹子湖的照片,
拿起遙控器轉至HBO,
播著由休葛蘭與茱兒芭莉摩主演的K歌情人
嘻~正好可以接上昨晚未看的前半段

劇情簡介:
艾力克斯佛萊契(休葛蘭飾)是一位過氣的80年代流行音樂歌手,目前上台演出的機會,卻僅剩下鄉村市集和遊樂園所舉辦的懷舊巡迴演唱會。直到當今流行歌壇小天后--卡羅柯曼找他寫歌、邀他一起對唱並錄製這支合唱歌曲時,這位極具魅力,而且才氣十足的音樂人,才終於獲得了翻身重返歌壇的機會。然而棘手的問題來了,已經好幾年都沒寫過半首歌,而且壓根從未填過歌詞的艾力克斯,該如何在短短幾天的時間裡,端出這首暢銷歌曲呢?

幫艾力克斯打理家中盆栽的蘇菲費雪 (茱兒芭莉摩飾演),是位古靈精怪的女子,對於文字擁有相當敏銳的天份。與這位試圖力挽狂瀾的音樂人--艾力克斯的邂逅,觸動了兩人心弦。但是由於不久前,才經歷過和剛晉身為暢銷作家的前男友--史隆凱斯(坎培爾史考特飾)之間,一段失敗的感情,蘇菲根本無心再跟任何人合作,尤其是懼怕任何承諾的艾力克斯。但是當兩人之間的情感,因為在鋼琴前後的互動而逐漸加溫時,艾力克斯和蘇菲終究還是得共同面對恐懼,以及兩人合作的音樂,如果他們希望擁有彼此都應獲得的真愛與成就的話。

以流行音樂創作過程為題材,
有點芭樂,卻很溫馨的浪漫愛情喜劇。

咦~沒聽過休葛蘭會唱歌?
官網的資料寫著~
導演說跟休葛蘭初次談到K歌情人這部片的時候,他馬上跟我說,他既不會演奏任何樂器,也不太會唱歌,更別提要跳舞了。」導演坦承,「但是當下的我就立刻決定,我要幫他打造一個歌手的角色,然後逼他親自表演每一首歌曲。

他可是費了好一番功夫,才沒表現出對我這種趕鴨子上架行為的極度厭惡呢。」勞倫斯戲謔的說道,「為此,他上了不少歌唱、鋼琴、還有舞蹈訓練課程。我必需承認,他真的是卯足了全力。他的敬業精神實在令人難以置信。」

沒錯!看似花花公子的休葛蘭,毫不掩飾眼角的魚尾紋,
貼切詮釋劇中只能在遊樂園演出的過氣歌手,
突然,好佩服休葛蘭的敬業態度。

在雨天的午後,
聽著劇中多首80年代英式新浪漫搖滾,
 由《擋不住的奇蹟》奧斯卡獎最佳電影主題曲提名創作者量身打造,洋溢著80年代英式新浪漫搖滾樂風 ,休葛蘭破天荒親自獻唱八首歌曲,包括:媲美「Careless Whisper」的浪漫抒情戀曲「Meaningless Kiss」、與茱兒芭莉摩深情對唱主題曲「Way Back Into Love」。 

休葛蘭除了在此片中使出渾身解數又唱又跳外,就連電影中的歌曲也全部親自獻聲演唱,因此原聲帶中收錄了他多首獨唱作品,還有他與女主角茱兒芭莉摩以及飾演年輕流行天后的海莉班奈特分別對唱的主題曲「PoP! Goes My Heart」、「Way Back Into Love」,另外,海莉班奈特也獨挑大樑地獨唱了「Buddha’s Delight」「Entering Bootytown」「Slam」三首作品。 

按右,聽歌去~
Way back into love
I've been living with a shadow overhead
我活在陰影之下
I've been sleeping with a cloud above my bed
烏雲伴我共枕
I've been lonely for so long
一直孤單好久
Traped in the past, I just can't seem to move on
困在過去,似乎就是無法往前走

I've been hiding all my hopes and dreams away
我把所有的希望和夢想藏起來
Just in case I ever need them again someday
只為了有一天可能又需要他們
I've been setting aside time
我總留點時間
To clear a little space in the corners of my mind
淨化心裡的小角落

All I want to do is find a way back into love
我只要重新找到愛的感覺
I can't make it through without a way back into love
若沒有愛的感覺我辦不到
Oh oh oh

I've been watching but the stars refuse to shine
我留心觀察然而繁星不願發亮
I've been searching but I just don't see the signs
我一直搜尋但看不到任何徵兆
I know that it's out there
我知道它不在那裡
There is got to be something for my soul somewhere
但一定有個為我靈魂而生的東西在某處

I've been looking for someone to shed some light
我一直尋找著讓我發光的人
Not just somebody just to get me throught the night
而非只是個陪我過夜的傢伙
I could use some direction
我能使用一些指示
And I am open to your suggestions
而且我可能是你的暗示

All I want to do is find a way back into love
我只要重新找到愛的感覺
I can't make it through without a way back into love
若沒有愛的感覺我辦不到
And if I open my heart again
若我再次敝開心房
I guess I am hoping you will be there for me in the end
我想我希望最後你會在那裡等我

There are monents when I don't know if it is real
有時候我不確定它是不是真的
Or if anybody feels the way I feel
或許有人和我心有戚焉
I need inspiration
我需要妙計
Not just another negotiation
而非又一個妥協

All I want to do is find a way back into love
我只要重新找到愛的感覺
I can't make it through without a way back into love
若沒有愛的感覺我辦不到
And if I open my heart to you
若我為你打開心房
I am hoping you will show me what to do
希望你會告訴我該怎麼做
And if you help me to start again
若你幫我重新開始
You know that I will be there for you in the end
你知道最後我會在那裡等你 


按右,聽歌去~Dance With Me Tonight
It's been so long 
已經這麼久了 
Since I've known right from wrong 
自從我明白是非對錯之後 
Got no job, sometimes I just sit down and sob 
無所事事 有時我就只是坐在那啜泣 
Wondering if anything will go right 
臆測每件事是否會好轉 
Or will you dance with me tonight 
或許今晚你願意與我共舞 
When the sun departs 
日落時
 I feel a hole down in my heart 
我覺得內心有個無底洞 
Put on some shoes 
穿上鞋子
Come down here and listen to the blues
來到這裡聽聽藍調音樂
Wondering if anything will go right 
臆測每件事是否會好轉 
Or will you dance with me tonight 
或許今晚你願意與我共舞
 I'm looking at you
 我望著你 
You're looking at me 
你也正望著我 
We're the only two off the dance floor 
我們是舞池裡僅剩的人
 Do you see what I see 
你是否看到我看到的
 Two broken lives working in harmony
 二個傷心人的動作一致
 Might make for a decent time 
也許可共享一個不錯的時光
 So get up and dance with me
 所以起身與我共舞吧
 I know that it seems that the grass will grow Better 
on the other side of the barb wire fence
 我知道似乎鐵絲籬笆外那一邊的草地會長得比較茂盛 
But that other side is not in sight 
但那一邊卻不在視線內 
So I'm fine with what I have now 
所以我對現有的一切很知足
 If you'll dance with me tonight 
如果你今晚願意與我共舞
 What's the point of life
 生命的意義為何?
 If risk is just a board game 
假若冒險就像一盤棋賽 
You roll the dice
你擲骰子
 But you're just hoping that the rules change 
但你卻希望改變規則
What's the point if you can't bring yourself to say 
Things you wanna say 
假如你不能讓自己說出想說的話又有什麼用 
Like dance with me tonight 
例如 "今晚與我共舞"
arrow
arrow
    全站熱搜

    gloriac55 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()